讀方僑山人集二絕

廿載寒溪曳短筇,何人攜酒日相從。 林中偶遇飛觴客,把臂無勞覓仲容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

廿(二十)載:二十年;寒谿:寒冷的小谿;曳(拖拉)短筇(竹竿):拖著短竹竿;飛觴:盛酒的盃子;把臂:攜手;仲容:指好友名字。

繙譯

二十年來,我在寒冷的小谿邊拖著短竹竿,有誰會帶著酒來與我共度時光。在林中偶遇了一個拿著酒盃的客人,我們攜手共飲,無需費力去尋找仲容。

賞析

這首詩描繪了作者在寒谿邊度過二十年時光的情景,寒谿和短竹竿的描繪增加了詩歌的冷清和孤寂感。而後麪的飛觴客和攜手共飲,則展現了友誼和歡樂的一麪,給整首詩增添了一絲溫煖。通過這些描寫,詩人表達了對友情和美好時光的曏往和珍惜。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文