醉中放歌五章

君不見放勳堯,千鍾一飲常逍遙。君不見重華舜,百觚一舉受天命。 袗衣鼓琴二女果,多壽多男祝神聖。誰雲至禹衰帝德,旨酒千秋肇儀狄。 鄙哉巢父及許由,一瓢不保箕山頭。何似攜將貯?醁,蕩蕩巍巍九州牧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

放勛堯(fàng xūn yáo):指堯帝放任自由,盡情享樂。
重華舜(zhòng huá shùn):指舜帝擧盃祭天,受到上天的命令。
袗衣(zhěn yī):古代一種寬袖長袍。
果(guǒ):指已經。
箕山頭(jī shān tóu):箕山,傳說中禹治水時的居所。
?醁(lù lù):古代一種酒。

繙譯

你是否看見堯帝盡情享樂,一口千鍾酒常常暢飲。你是否看見舜帝擧盃祭天,一百觚酒擧起接受天命。穿著寬袖長袍,手持鼓琴的兩位女子果然多壽多子,祝福神聖。誰說禹帝後來衰退了帝德,美酒千鞦開啓了儀狄的盛世。可悲的是巢父和許由,一瓢酒也無法守住箕山頭。何如帶著酒來貯藏箕山頭的醁酒,蕩蕩巍巍地統治著九州大地。

賞析

這首詩描繪了古代帝王放縱享樂的場景,通過對堯、舜等帝王的描寫,展現了他們豪邁奢靡的生活態度。詩中運用了豐富的意象和比喻,表現出帝王們的豪氣和奢華。同時,通過對巢父、許由等人的對比,突顯了帝王與普通人的不同命運。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了古代帝王的榮耀與悲哀。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文