(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 望氣:古代一種迷信行爲,通過觀察雲氣來預測吉兇。
- 大禹陵:位於浙江省紹興市,是中國古代傳說中的大禹的陵墓。
- 甬東:指甯波東部地區。
- 城郭:城牆,泛指城市。
- 西興:地名,位於今浙江省杭州市蕭山區。
- 天風:強勁的風。
- 萬斛:古代容量單位,這裡形容潮聲之大。
- 潮聲:海潮的聲音。
- 浮圖:即彿塔。
- 第一層:指塔的最高層。
繙譯
我頻繁地望氣經過大禹的陵墓, 甬東的城牆靠近西興。 強勁的風中,潮聲如萬斛般洶湧, 我倚靠在彿塔的最高層。
賞析
這首作品描繪了作者在甬東城郭附近,經過大禹陵時的所見所感。詩中,“望氣頻過大禹陵”一句,既展現了作者對古代傳說的敬仰,也暗示了他對未來的預感。後兩句“天風萬斛潮聲起,人倚浮圖第一層”,則通過誇張的手法,生動地描繪了潮聲的浩大和作者站在高塔之上的超然感受,表達了一種超脫塵世、頫瞰衆生的情懷。整首詩意境開濶,語言簡練,情感深沉,展現了明代詩人衚應麟的詩歌才華。