看花湖上人家睹閨中四時障子爲題樂府四章

繡戶重重閉綠苔,桃花一樹曉風來。 羅衫乍試嬌無力,淡掃春山上玉臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繡戶(xiù hù):繡着花紋的窗戶。
  • 羅衫(luó shān):絲織的衣服。

翻譯

花紋繡滿的窗戶緊緊閉着,桃花樹上隨着清晨的微風搖曳。 絲織的衣裳初次嘗試,顯得嬌柔無力,淡淡地掃過春山上的玉臺。

賞析

這首古詩描繪了一個春日清晨的景象,窗戶上繡滿花紋,閉得嚴嚴實實,桃花樹在微風中搖曳生姿。詩人以細膩的筆觸描繪了春天的柔美和生機,通過細節描寫展現了春日的寧靜和美好。整首詩意境深遠,給人以清新淡雅之感。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文