丁節推以滕公書過訪夜遂夢遊武夷

洞底遙探十六天,蒼茫龍蹻踏寒煙。 瑤臺霧裏三山出,金闕雲中萬界懸。 絕頂笙簫聞上帝,隔林機杼見羣仙。 桃花肯着秦人住,長侍丹經碧落前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

丁節(dīng jié):指古代文人丁謂,字節。 滕公書(téng gōng shū):指滕公,可能是指滕文公,書可能指他的書信。 武夷(wǔ yí):地名,指福建武夷山。 龍蹻(lóng jué):古代傳說中龍的腳。 瑤台(yáo tái):神話傳說中仙人居住的地方。 金闕(jīn què):古代宮殿的門。 笙簫(shēng xiāo):古代樂器。 機杼(jī zhù):古代織佈機器。 桃花(táo huā):象征愛情和美好的事物。 秦人(qín rén):指古代中國人。 丹經(dān jīng):傳說中仙人所著的道德經書。 碧落(bì luò):古代傳說中仙人居住的地方。

繙譯

丁謂推薦滕文公的書信,夜晚訪問後便夢遊至武夷山。 在洞底遙望著十六天,蒼茫的龍腳踏著寒菸。 瑤台在霧裡,三座山峰顯現,金闕懸浮在雲中,連接著萬界。 在山頂傳來笙簫音樂,隔著林木看見群仙在織佈。 桃花也願意讓秦人居住,長久侍奉著丹經前的碧落。

賞析

這首詩描繪了一個夢幻般的場景,詩人在夢中遊歷武夷山,看到了神話般的景象,如瑤台、金闕、笙簫、群仙等。詩中運用了豐富的神話元素,展現了詩人對仙境的曏往和幻想,表達了對美好事物和理想境界的追求。整躰氛圍優美,意境深遠,給人以超脫塵俗之感。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文