(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皓齒(hào chǐ):白皙的牙齒
- 明眸(míng mò):明亮的眼睛
- 玉臺(yù tái):美麗的臺階
- 帆(fān):船帆
- 瀕(bīn):接近
- 徘徊(pái huái):徘徊不定
- 適(shì):行走
- 山陰(shān yīn):山的陰涼處
- 溪頭(xī tóu):溪流的源頭
- 掛雪(guà xuě):掛着雪花
翻譯
明亮的眼睛,白皙的牙齒照耀着美麗的臺階,船帆近在眼前,卻徘徊不定。請你稍作停留在山的陰涼處,明天到溪流源頭掛着雪的地方回來。
賞析
這首古詩描繪了一幅美麗的畫面,通過描寫明亮的眼睛、白皙的牙齒和美麗的臺階,展現了詩人對美好事物的讚美之情。船帆近在眼前,卻徘徊不定,給人一種期待和不安的感覺。最後,詩人邀請對方在山的陰涼處稍作停留,然後前往溪流源頭掛着雪的地方,暗示着一種美好而神祕的約定或期待。整首詩意境優美,富有詩意。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 侍御葉公初度賦柬四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 北院詞八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 十六夜喻別駕邀同汪公重集俞園得池字 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題祝山人樹勳棲雲軒四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王恒叔山居雜咏十首 其五 釣亭 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬古二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同詹東圖康裕卿胡文父集胡上舍館有贈 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 奉寄左司馬汪公四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟