種鬆

種鬆滿昆丘,眼中生蒼鱗。 鬆根化爲石,松葉不受塵。 中有結廬者,長年事隱淪。 入雲荷長鑱,斸苓青澗濱。 木食有奇志,乃與天爲鄰。 放歌白雲裏,去去空山春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崑丘:指高大的山丘。
  • 蒼鱗:指松樹的針葉。
  • (lú):指茅草搭建的房屋。
  • 隱淪(yǐn lún):隱居而淪落。
  • :扛。
  • 長鑱(zhǎng juān):指長柄的鐮刀。
  • (zhú):砍。
  • (líng):指松樹。
  • :小谿。
  • :指依賴。
  • 奇志:指高尚的志曏。

繙譯

在崑丘上種滿了松樹,樹上長滿了翠綠的針葉。松樹的根變成了堅硬的石頭,松葉卻不受塵土的汙染。山中有人搭起茅草房,長年隱居而又淪落。他扛著長柄的鐮刀,砍伐著青澗邊的松樹。他依賴著松樹,與天空爲鄰。在白雲飄渺的地方放聲歌唱,離去,空山中的春天。

賞析

這首詩描繪了一位隱士在崑丘種松的生活場景,通過對松樹的生長和隱士的生活狀態的描繪,展現了隱逸生活的甯靜與高遠。詩中運用了松樹的形象,表達了隱士超脫塵世的志曏和追求,以及與自然的親近和依賴。整首詩意境深遠,給人以超脫塵俗、追求高遠的美好感覺。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文