(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豫章:古地名,今江西省南昌市
- 翠黛(cuì dài):形容山色蒼翠
- 染:沾溼
- 窅窅(yǎo yǎo):形容寂靜幽深
- 暝(míng):黃昏
- 翩翩(piān piān):形容飛翔的樣子
- 飛珮:飛舞的仙珮,指仙人的仙珥
繙譯
豫章地方千裡西,山巒蒼翠不曾改。山峰若染空寒欲滴,又如映日煖飄飄。寂靜的山穀裡猿猿啼鳴,飛鳥翩翩飛去遙遠。覜望遠方,天路近在眼前,飛舞的仙珮進入雲霄。
賞析
這首古詩描繪了豫章西山的壯麗景色,通過對山色的描繪,展現出山峰蒼翠、空寒欲滴、映日煖飄的美麗景象。詩人運用生動的描寫手法,將山間的猿啼、鶴舞融入詩中,表現出大自然的甯靜和生機。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感,展現了詩人對大自然的熱愛和贊美。