汪明府以校文來武林旬日別去追送四章

迢遞朱弦百里鳴,朱衣仍傍棘闈行。 新栽何限淮南桂,滿路飄香入帝城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢遞(tiáo dì):遙遠
  • 硃弦(zhū xián):紅色的琴弦
  • 硃衣(zhū yī):紅色的衣服
  • 棘闈(jí wéi):指圍牆上的尖刺
  • 淮南桂(Huái Nán guì):淮南地方産的桂花

繙譯

明府校文,迢迢遙遙地送別武林,琴弦百裡鳴響,身穿紅衣沿著圍牆上的尖刺行走。淮南産的桂花新栽種不知多少,香氣飄散滿路,飄入帝都城中。

賞析

這首詩描繪了汪明府送別武林的場景,通過描寫琴聲、紅衣、桂花等細節,展現了送別時的深情和離愁。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使人感受到了詩人對別離的深切思唸和情感。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文