(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 抗手:舉手,這裏指告別的手勢。
- 玄亭:指隱居或清靜的地方,這裏可能指祝如華的居所。
- 青衫:古代士人的服飾,這裏指穿着青衫的士人,即祝如華。
- 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
- 越江湄:越江的岸邊。越江,即錢塘江。
- 那堪:怎能忍受。
- 孤舟:單獨的一隻船。
- 錢塘:即錢塘江,位於浙江省。
- 夜雨:夜晚的雨。
翻譯
在玄亭舉手告別,你穿着青衫,面容憔悴,站在越江的岸邊。 怎能忍受獨自一人宿在孤舟上,當潮水退去,錢塘江的夜雨落下之時。
賞析
這首詩描繪了詩人與祝如華在玄亭告別的情景,通過「青衫憔悴」形象地表達了祝如華的離別之痛和旅途的艱辛。後兩句「那堪獨宿孤舟上,潮落錢塘夜雨時」則進一步以孤舟、潮落、夜雨等意象,加深了離別的淒涼和孤獨感,表達了詩人對友人的深切同情和不捨之情。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 夏日齋居雜詠八首陽春館 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送王先輩還二華 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日送僧遊五臺山二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 金陵雜詩二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王通侯世叔以新刻詩草見貽卒業賦二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 吳希學齋頭鸚鵡學語慧甚戲贈此章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 閏九月九日集趙汝元 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 春日同葉唐趙郭朱包諸生逰蘭隂作 》 —— [ 明 ] 胡應麟