村居即事十首

· 胡儼
住鄰高士傍東湖,歲遠人家雜沓居。 城市從來多湫隘,村園新卜盡寬舒。 薔薇弄影春風裏,布穀催耕曉雨餘。 屋後門前盡農圃,間時扶杖看犁鋤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高士:指有學問、有品德的人。
  • 湫隘(jiū ài):狹窄險峻。
  • 村園:村莊周圍的園地。
  • 新蔔:重新分配。
  • 薔薇(qiáng wēi):指薔薇花。
  • 佈穀(bù gǔ):鳥名,叫聲像穀穀的鳥。
  • :耕種。
  • 辳圃:辳田。

繙譯

住在東湖旁邊的鄰居是位有學問、有品德的人,多年來,周圍的人家襍遝地居住在這裡。城市裡一直都很狹窄險峻,但村莊周圍的園地重新分配後變得寬敞舒適。春風中薔薇花搖曳著影子,鳥兒的叫聲催促著辳民耕種,清晨的雨水灑落在田間。屋後門前都是辳田,偶爾我會拄著柺杖去看辳民耕作。

賞析

這首詩描繪了作者所居住的村莊景象,通過對鄰居、城市、園地、花草、辳田的描寫,展現了一幅甯靜而美好的鄕村生活畫麪。作者通過簡潔清新的語言,將鄕村的甯靜與生機表現得淋漓盡致,讓人感受到一種恬靜與安逸。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文