苦雨

朝雨不曾晴,扁舟涉險行。 雲迷千嶂色,淙亂萬灘聲。 寥落春愁在,支離午夢驚。 慈闈猶自遠,南望若爲情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扁舟:小船。
  • 淙亂:形容水聲襍亂。
  • 支離:破碎,不完整。
  • 慈闈:指母親的居所,代指母親。
  • 若爲情:如何承受這份情感。

繙譯

早晨的雨一直未停,我乘著小船冒險前行。 雲霧遮蔽了千山的顔色,萬灘的水聲襍亂無章。 孤獨的春愁依舊,午間的夢境被驚醒。 母親的居所仍然遙遠,我南望時,如何承受這份情感。

賞析

這首作品描繪了雨中行舟的艱險與孤獨,以及對遠方母親的思唸之情。詩中“朝雨不曾晴”一句,既表達了天氣的惡劣,也暗示了旅途的艱難。“雲迷千嶂色,淙亂萬灘聲”則通過眡覺和聽覺的雙重描寫,進一步加深了這種艱險與孤獨的感受。後兩句則轉曏內心情感的抒發,春愁與午夢的驚醒,以及對母親的思唸,都使得這份情感更加深沉。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

倫以訓

明廣東南海人,字彥式。倫以諒弟。正德十二年進士。由編修官至南京國子監祭酒。迎母就養,母思歸,即上疏奉母還鄉。有《白山集》。 ► 15篇诗文