(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青樓:古代指妓院或者高級的娛樂場所。
- 二八:指十六歲,古代常用來形容年輕女子。
- 青衣:古代指婢女或低級官員的服飾,這裏指穿着青衣的女子。
- 彩袖:彩色的衣袖,形容女子的服飾華麗。
- 畫堂:裝飾華麗的廳堂。
- 無端:無緣無故,沒有原因。
- 錦瑟:一種絃樂器,常用來比喻美好的事物。
- 撩:挑逗,引起。
- 春思:春天的思念,多指對愛情的渴望。
- 歷亂:紛亂,雜亂。
- 東風:春風。
- 五十弦:指錦瑟的弦數,古代錦瑟有五十根弦,後多用以形容音樂的複雜和美妙。
翻譯
十六歲的青衣女子,彩袖飄飄,在華麗的畫堂前相遇,彷彿夢境一般。無緣無故地,錦瑟的音樂挑起了春天的思念,東風中五十根弦的樂聲紛亂而美妙。
賞析
這首詩描繪了在青樓中的一次美麗邂逅,通過「二八青衣彩袖懸」和「相逢如夢畫堂前」的描繪,展現了女子的年輕美麗和相遇的夢幻感。後兩句「無端錦瑟撩春思,歷亂東風五十弦」則巧妙地運用錦瑟的音樂來象徵內心的情感波動,表達了春天帶來的思念和對美好事物的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人胡應麟的詩歌才華。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 西湖竹枝歌四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送李逸人西遊 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 漢鐃歌十八首朱鷺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 題李惟寅山房三十八咏 其三十八 沙上晩泊即事 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 入新都訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 長日抱痾掩關謝一切客朝夕相酬往者惟齋中十六君焉興文託好各贈以詩歲寒之誼要諸白首矣石屏 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜集郭鴻臚館偶聞鄰室有使酒相虐者餘爲解紛竟戲作短歌示鴻臚 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 易惟效署中避暑同賦四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟