江南弄

秋江日暮天無雲,蘭舟桂楫何紛紛,美人如花簇羅裙。 簇羅裙,鬥玉腕,歌採菱,歸去晚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭舟:古代一種用蘭草編織而成的小船。
  • 桂楫:用桂木製成的船槳。
  • 羅裙:華麗的絲綢裙子。
  • 鬥玉腕:形容手腕上戴着許多珠寶。
  • 採菱:採摘荷花中的蓮蓬。

翻譯

在江南的秋天,夕陽西下,天空無一絲雲彩,蘭草編織的小船和桂木製成的船槳,漂浮在江面上,美麗的女子如同盛開的花朵,身穿華麗的絲綢裙子,手腕上戴着珠寶,歌唱着採摘荷花中的蓮蓬,悠然歸去。

賞析

這首詩描繪了江南秋天的美景,通過描寫蘭舟、桂楫和美人,展現了江南水鄉的優美風光和女子的婀娜多姿。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,營造出一幅優美動人的畫面,讓人彷彿置身於江南水鄉之中,感受到了詩人眼中的江南風情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文