(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉堂:指宮殿。
- 禁垣:皇宮的城牆。
- 苑樹:園林中的樹木。
- 觀闕:古代宮殿前的兩個高臺,用於觀望。
- 宮漏:古代宮中計時用的漏壺。
- 蓬萊:神話中的仙山,常用來比喻皇宮。
- 彩雲:五彩繽紛的雲。
- 編摩:整理、編纂。
- 紬金匱:指珍貴的文獻或書籍。
- 土圭:古代測日影定時刻的儀器。
- 粉署:指翰林院,因其牆壁粉刷成白色而得名。
- 花影:花枝在陽光下的影子。
- 嬌鶯:嬌小的黃鶯。
翻譯
新建成的玉堂位於皇宮城牆的西側,園林中的樹木鬱鬱蔥蔥,秀麗景色齊整。 觀闕高聳,宮中的時間似乎變得漫長,宮漏聲靜悄悄,蓬萊仙境般的皇宮近在咫尺,彩雲低垂。 我在這裏整理珍貴的文獻已有十年,出入時常依據土圭來確定時間。 翰林院清幽,花影隨着陽光轉動,嬌小的黃鶯自在地向人啼鳴。
賞析
這首作品描繪了皇宮內閣新建成的景象,通過「玉堂」、「禁垣」、「苑樹」等詞語勾勒出一幅宮廷園林的靜謐畫面。詩中「觀闕日長宮漏靜,蓬萊天近彩雲低」運用了對仗和比喻,增強了詩的意境和美感。後兩句則通過「編摩十載紬金匱」和「粉署清幽花影轉」等細節,展現了作者在內閣工作的情景,以及對宮廷生活的細膩感受。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對皇宮內閣新成之地的讚美和自身工作的自豪。