所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大寧(dà níng):地名,指大寧城。
- 塗山(tú shān):地名,指塗山。
翻譯
在大寧城裏逗留了整整百日,來時是初夏,去時已是秋天。 今晚的塗山上,圓圓的月亮高懸,還照亮了馬頭。
賞析
這首詩描繪了詩人在大寧城的離別之情。詩中通過描繪時間的流逝和自然景物的變化,表達了人生的無常和歲月的匆匆。塗山上的明月照耀着馬頭,象徵着詩人在離別時依依不捨,希望留下美好的記憶。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對離別時刻的感慨和留戀之情。