(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽棲:幽靜的居所。
- 避喧:避開喧囂。
- 南郭:南邊的城牆外。
- 參天:高聳入雲。
- 隴畝:田地。
- 鄰曲:鄰居。
- 陰陰:形容竹林茂密,遮蔽成蔭。
翻譯
在南邊城牆外避開喧囂,那裏地處偏僻,適合幽靜的居住。樹木高聳入雲,花枝低垂進入屋內。風雲時常變化,田地自然地分佈在東西方向。鄰居們很少經過,竹林茂密,遮蔽了河堤。
賞析
這首詩描繪了一幅遠離塵囂的田園生活畫面。詩人選擇在南郭之外的幽靜之地居住,享受着自然的寧靜與美好。詩中「樹色參天起,花枝入戶低」生動地描繪了周圍環境的美麗,而「風雲時變化,隴畝自東西」則表達了自然界的變幻與田園的寧靜。最後兩句「鄰曲經過少,陰陰竹覆堤」進一步強調了這種幽居生活的寧靜與隱逸,竹林的茂密不僅增添了詩意,也象徵着詩人內心的平和與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的嚮往和熱愛。