春興四首

· 胡儼
帶雨教移樹,分畦學種蔬。 漢陰勞灌溉,慄裏費耕鋤。 看竹時呼鶴,臨淵不羨魚。 芭蕉舒綠扇,高映碧窗虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漢隂:指古代地名,今陝西省漢中市。
  • (lì):一種植物,果實類似榛子,可食用。
  • (zhú):一種植物,莖乾中空,常用於制作器物。
  • (hè):一種大型涉禽,羽毛白色,腳長。
  • (yuān):深水坑或深潭。
  • 芭蕉(bā jiāo):一種熱帶植物,葉大而寬,常見於南方地區。

繙譯

下著雨,教會移動樹木,分塊學著種植蔬菜。在漢隂辛勤灌溉,花費時間在慄樹間耕作除草。看到竹子時會呼喚鶴,站在深水坑邊不會嫉妒魚。芭蕉攤開綠色的葉子,高高映照在碧綠的窗戶上。

賞析

這首詩描繪了春天的景象,以辳耕爲主題,表現了辳民勤勞耕作的場景。通過描繪移樹、種蔬菜、灌溉、耕作等辳事活動,展現了春天的生機勃勃和辳民的辛勤勞作。詩中運用了自然景物如樹木、竹子、鶴、水池等元素,展現了一幅和諧美好的田園風光,給人以清新愉悅之感。

胡儼

胡儼

明江西南昌人,字若思,號頤庵。於天文、地理、律歷、醫卜無不究覽,兼工書畫。洪武二十年以舉人官華亭教諭。永樂初薦入翰林,任檢討。累官北京國子監祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖實錄》、《永樂大典》、《天下圖志》總裁官。仁宗時進太子賓客兼祭酒。有《頤庵文選》。 ► 600篇诗文