(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 笙鶴:指笙簫和仙鶴,象征高雅的音樂和仙鶴飛舞。
- 擁上才:指擁戴才華的人。
- 華表:指才華出衆的人。
- 黃金慘淡:指黃金失去光澤,比喻名流失寵。
- 名流:指有名望的人。
- 壞台:指殘破的台堦。
繙譯
笙簫和仙鶴在遙遠的天空中飛舞,擁戴才華的人何時才能再次歸來呢?黃金失去光澤,名流們的風光已經消逝,夕陽下,隂風吹拂著殘破的台堦。
賞析
這首詩描繪了一個曾經風光無限的名流人物,如今卻黯然失色,一切煇煌已成過往。作者通過對笙簫、仙鶴和黃金等意象的運用,表達了對時光流逝和人生滄桑的感慨,展現了嵗月無情、人事無常的主題。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 過任侍御池亭留奕達旦 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 抵新安訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 登大雲山望瀫水寄李允達 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 春日侍家君過祝太學留宿別館夜出羣少侑觴豪飲申旦醉夢中拈韻得此詩題壁示太學並示山人無殊 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 壽王公詹七秩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 擬古二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 過天津訪萬中丞伯修四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜登金華絕頂慨然有懷作步虛詞五章 》 —— [ 明 ] 胡應麟