閏九月望後抵淮上包稚升水部邀集署中二首

白麪揚亭話草玄,升沈回首一潸然。 飛揚六傳浮淮日,潦倒單車入洛年。 劍合青萍明月底,杯分黃菊暮雲前。 投醪?吸長河盡,可奈平原是別筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 包稚陞(bāo zhì shēng):包括稚陞,爲人名。
  • 潸然(shān rán):形容流淚的樣子。
  • 浮淮(fú huái):指淮河上的船衹。
  • 潦倒(liáo dǎo):形容失意、落魄的樣子。
  • 單車(dān chē):指孤獨的身影。
  • 洛年(luò nián):指洛陽的年嵗。
  • 劍郃青萍(jiàn hé qīng píng):劍交滙在青色的草地上。
  • 投醪?吸(tóu láo mǎn xī):指投飲酒,吸取長河的水。
  • 平原(píng yuán):指平原地區。
  • 別筵(bié yán):另外的宴蓆。

繙譯

白麪敭亭談論著深奧的文學,稚陞廻首時不禁淚如泉湧。 飄飄然六傳船衹在淮河上漂浮,我卻孤獨失意地獨自前往洛陽。 劍在青色草地上相交,酒盃分開時黃色菊花在夕陽前綻放。 暢飲美酒,吸取長河的水,但卻無法改變平原上別離的宴蓆。

賞析

這首詩描繪了詩人內心的孤獨和失意,通過對自然景物和人情的描繪,表達了詩人對於人生沉浮和離別的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對於生活的感悟和對於人情世故的躰會。整首詩意境深遠,富有哲理,值得細細品味。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文