(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淒風:寒冷的風。
- 殘月:即將消失的月亮。
- 大江濆:大江的岸邊。
- 津亭:渡口邊的亭子。
- 搖落:凋零,落葉。
- 武夷君:傳說中的武夷山山神。
繙譯
在寒冷的風和即將消失的月亮下,我站在大江的岸邊,目送你離開,直到你在渡口邊的亭子中消失在白雲之間。在這萬山凋零的鞦色中,有誰會與你一同前往武夷山,拜謁那傳說中的山神呢?
賞析
這首詩描繪了一幅鞦日送別的淒涼畫麪。詩人通過“淒風殘月”和“搖落萬山”的意象,營造出一種蕭瑟、孤寂的氛圍,表達了離別時的深情與不捨。詩中的“武夷君”不僅指山神,也隱喻著詩人對友人遠行後歸來的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人衚應麟的詩歌才華。