送林貞耀藩參之嶺南
晨餐悵不御,飛龍在河梁。
駕言奉王命,千騎巡東方。
材官負旌節,組練紛路傍。
還州震華鼓,里閈爛生光。
偉哉圖南鵬,八翼順風翔。
把袂即修途,行行涉炎荒。
豈無臨歧戚,執手互徬徨。
與子異形骸,去住安得雙。
丈夫志萬里,六合如帷房。
勉哉策高足,銅柱流芬芳。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
晨餐:早餐
飛龍:指快馬
河梁:指河邊
駕言:駕馭馬車
奉王命:遵循王命
千騎:千名騎士
巡東方:巡視東方地區
材官:指有才幹的官員
負旌節:執旗幟
組練:整頓隊伍
紛路:指道路繁雜
還州:返回州府
震華鼓:擊鼓
里閈:村落
爛生光:光芒四射
圖南鵬:指南方的鳳凰
八翼:形容鳳凰翅膀衆多
順風翔:隨風飛翔
把袂:拂袖
修途:修行路途
涉炎荒:穿越荒涼之地
臨歧戚:面對離別之苦
互徬徨:彼此徘徊
異形骸:不同的身軀
帷房:帳篷
策高足:騎馬奔馳
銅柱:指高大的柱子
流芬芳:飄香
翻譯
早餐吃得匆忙,騎馬飛奔在河邊。
駕馭馬車,遵循王命,率領千名騎士巡視東方。
有才幹的官員執旗幟,整頓隊伍在道路上行進。
返回州府,擊鼓聲響徹村落,光芒四射。
南方的鳳凰偉岸飛翔,翅膀衆多,隨風翱翔。
拂袖繼續修行路途,穿越荒涼之地。
面對離別之苦,彼此徘徊。
身軀不同,去留何處能夠雙雙安頓。
志向萬里,六合如帳篷。
騎馬奔馳,如同高大的柱子飄香。
賞析
這首詩描繪了一位壯志凌雲的官員出使南方的壯麗場景。詩人通過生動的描寫,展現了官員出使的豪情壯志,以及對南方風光的讚美。詩中運用了豐富的比喻和修辭手法,使整首詩意境深遠,寓意深刻。通過對南方風光和壯麗場景的描繪,表達了對壯志凌雲、追求理想的嚮往和追求。