(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攝提:古代星宿名,這裏指歲星。
- 歲紀:歲星的運行週期。
- 周天歷:指歲星繞天一週的時間,約爲十二年。
- 斗杓:北斗七星的柄,這裏比喻時間的流逝。
- 經籯:經書和籯(一種竹製的書箱),這裏指學問。
- 棣萼:比喻兄弟。
- 厭檻荊花:厭檻,指欄杆;荊花,指紫荊花,常用來比喻兄弟情誼。
- 曲塘遺隴:曲塘,彎曲的池塘;遺隴,指留下的田地。
- 歸歟:回去吧。
翻譯
歲星繞天一週的時間,你我先後出生,共同回憶。 六十年華如斗杓般流逝,三千才藝自學問中積累。 垂階的棣萼在風前整齊,欄杆旁的荊花在雨後更顯明亮。 卻感嘆曲塘邊的田地仍在,回去吧,我長恐辜負了與你同耕的時光。
賞析
這首作品是尹臺爲其弟六十歲生日所作的寄語。詩中,「攝提歲紀周天歷」一句,既表達了時間的流轉,也暗含了對弟弟生日的祝賀。通過「六十年華空斗杓」描繪了弟弟六十年的歲月如斗杓般流逝,而「三千才藝自經籯」則讚美了弟弟的才華與學識。後兩句以棣萼和荊花比喻兄弟情深,同時表達了對田園生活的嚮往和對兄弟共同勞作時光的珍惜。整首詩情感真摯,語言優美,展現了深厚的兄弟情誼和對田園生活的懷念。