後一經堂歌
古堂遺址經幾世,趙宋之南茲扁傳。於乎嶽公三大字,蛟龍岌嶪風雷纏。
憶昔湖寇始幹紀,洞庭波立鱣鯨起。舟師既潰瀟湘流,敵馬復蹴江淮水。
武穆此時挺戈出,萬里旗旌映天色。賊勢未掃攙搶外,軍聲已動軒轅側。
當時義士誰赴招,雲陽長者吾宗豪。先持牛酒犒師旅,暗握蛇鳥陳機韜。
武穆奇翰由此留,一經之堂傳千秋。長有煙雲護鐵畫,時看風雨生銀鉤。
四百餘年詩書澤,簪笏代承何舄奕。鬥庵苞採淪高旻,乃今見汝生奇翮。
上書北闕正華年,專城墨綬何翩翩。海上雙鳧遙振履,雲間一鶴隨鳴弦。
吾師玉署老仙公,題詩贈汝懷先蹤。雲仍豈乏菑畬訓,臣子要知忠義風。
君不見武穆高扁在堂垂無極,我師一經之歌將無同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蛟龍岌嶪 (jiāo lóng jí yè):形容書法筆力雄健,如蛟龍般威猛。
- 攙搶 (chān qiǎng):古代星名,比喻戰亂。
- 軒轅 (xuān yuán):古代星名,也指黃帝,這裏指國家。
- 機韜 (jī tāo):軍事策略。
- 鐵畫 (tiě huà):指書法筆跡堅硬有力。
- 銀鉤 (yín gōu):形容書法筆跡優美。
- 簪笏 (zān hù):古代官員的冠飾和手板,代指官職。
- 舄奕 (xì yì):連續不斷。
- 鬥庵 (dǒu ān):指隱居的地方。
- 菑畬 (zī yú):開墾土地,比喻培養人才。
翻譯
古堂遺址經歷了多少世代,自趙宋南遷後,這裏便傳下了匾額。岳飛將軍的三大字,如同蛟龍般威猛,風雷纏繞。
回憶起湖寇開始作亂,洞庭湖波濤洶涌,巨鯨崛起。水師在瀟湘流域潰敗,敵軍馬蹄踏過江淮。
武穆將軍此時挺身而出,萬里旌旗映照天色。賊勢尚未掃清,國家已受威脅。
當時有義士前來應招,雲陽的長者是我宗族的豪傑。他先以牛酒犒賞軍隊,暗中掌握軍事策略。
武穆將軍的奇翰因此留在這裏,一經之堂傳承千秋。常有煙雲圍繞着堅硬的書法筆跡,不時看到風雨中的優美筆跡。
四百多年來,詩書傳承,官職代代相傳。隱居之地才華橫溢,如今見你展翅高飛。
你上書北闕正值青春年華,專城任職,風度翩翩。海上雙鳧遠行,雲間一鶴隨鳴。
我的老師,玉署的老仙公,題詩贈你,懷念先人的蹤跡。後人怎能不繼承開墾土地的訓誡,臣子要知曉忠義之風。
你看,武穆將軍的高匾在堂上永垂不朽,我老師的經歌也將無同。
賞析
這首作品通過對古堂遺址和岳飛將軍的讚頌,展現了歷史的厚重和英雄的氣概。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描繪,如「蛟龍岌嶪風雷纏」形容書法的雄健,「銀鉤」形容書法的優美,增強了詩歌的表現力。同時,詩中也表達了對忠義精神的推崇和對後人的期望,體現了詩人對傳統文化的尊重和對國家未來的關切。