穀日觀小園梅竹次彭秀才庠二首

· 尹臺
數竹經冬青不亂,高枝自可宿鸞凰。 那無求仲同幽徑,喜有王猷共野堂。 翠袖天寒愁自倚,黃陵道遠悵誰將。 七賢六逸豪遊地,矯首長雲思杳茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穀日:指農曆正月初八,傳說中谷子的生日。
  • 小園:小型的花園或庭院。
  • 梅竹:梅花和竹子,常用來象徵高潔和堅韌。
  • :次韻,即依照原詩的韻腳作詩。
  • 彭秀才庠:彭秀才,人名;庠,古代的學校。
  • 經冬:經歷整個冬天。
  • 宿鸞凰:宿,棲息;鸞凰,神話中的鳳凰,象徵吉祥和高貴。
  • 求仲:人名,可能指彭秀才。
  • 王猷:人名,可能指與作者一同欣賞梅竹的朋友。
  • 野堂:指在野外的房屋或亭臺。
  • 翠袖天寒:翠袖,指女子;天寒,天氣寒冷;形容女子在寒冷中孤獨地站立。
  • 黃陵道遠:黃陵,地名,指黃帝陵墓;道遠,路途遙遠;形容思念遠方的人或事物。
  • 悵誰將:悵,惆悵;誰將,誰來陪伴。
  • 七賢六逸:指古代的七位賢人和六位逸士,這裏泛指古代的賢人逸士。
  • 豪遊地:豪遊,指暢遊;地,地方。
  • 矯首長雲:矯首,擡頭;長雲,高遠的雲;形容擡頭仰望高遠的雲天。
  • 杳茫:遙遠而模糊不清。

翻譯

數枝竹子經歷寒冬依舊青翠不亂,高高的枝條自然可以棲息吉祥的鳳凰。 那裏沒有像求仲一樣的友人同我在這幽靜的小徑上,幸喜有王猷與我一同在這野外的亭臺。 穿着翠綠衣袖的女子在寒冷的天空中孤獨地站立,思念着遙遠的黃陵,惆悵着誰來陪伴。 七賢六逸的豪遊之地,我擡頭仰望高遠的雲天,思緒飄向那遙遠而模糊的地方。

賞析

這首詩描繪了作者在穀日觀賞小園中的梅竹時的情景,通過梅竹的堅韌和吉祥象徵,表達了作者對友情的珍視和對遠方的思念。詩中「數竹經冬青不亂,高枝自可宿鸞凰」展現了竹子的堅韌和鳳凰的吉祥,寓意着高潔的品質。後文通過對友人的提及和對遠方女子的思念,增添了詩的情感深度。最後,通過回憶古代賢人逸士的豪遊,以及對高遠雲天的仰望,表達了作者對理想和遠方的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了明代詩人尹臺的文學才華和深邃的情感世界。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文