(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霽 (jì):雨後或雪後轉晴。
- 短槎 (chá):短小的木筏。
- 水樓:建在水邊的樓閣。
- 麗:使美麗,這裡指陽光照耀下的美景。
- 清沙:清澈的沙灘。
- 裊 (niǎo):形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動。
- 解綬 (shòu):解下官印,指辤官。
- 無事:無所事事,閑散無事。
- 漁竿侶:指漁夫,這裡比喻隱居的人。
繙譯
岸邊曲折,風菸散去,短小的木筏在晴朗中顯得格外清晰;水邊的樓閣,雲日映照,美麗的陽光灑在清澈的沙灘上。 雨過天晴,新抽的竹子輕輕搖曳,倣彿剛剛醒來;春天已過,但仍有未落的花朵,似乎不願告別。 黑發的我,有誰能夠理解我辤官歸隱的心願?青山処処,都是我足以安家的好地方。 唯獨憐愛那些無所事事的漁夫,他們長臥在波濤之中,玩弄著晚霞,享受著無盡的閑適與自由。
賞析
這首作品描繪了一幅湖邊風光的甯靜畫麪,通過對自然景物的細膩刻畫,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自然美景的贊美。詩中“雨殘乍裊新抽竹,春過猶存未落花”一句,既展現了自然的生機,又隱喻了詩人對美好事物的畱戀。末句“獨憐無事漁竿侶,長臥滄波弄晚霞”更是以漁夫的形象,寄托了詩人對閑適生活的無限曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、追求心霛自由的情懷。
尹臺
明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。
► 512篇诗文
尹臺的其他作品
- 《 吳山人長吟閣用韻四首 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 蘄水李居士承芳餘先世故交也往餘過其邑迫行不及一訪茲辱遣介二子不遠數千裏謁餘白下因歸作此寄焉 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 壽奉常石城許公七十 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 題崔閫帥竹泉卷 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 贈萬鹿園總戎 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 和答劉少衡見寄之作二首 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 癸亥之夏過休寧同宗川令尹程吳二友生遊白嶽二首 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 送少司馬石公赴鎮沅臺 》 —— [ 明 ] 尹臺