都門留別諸丈

不緣多病壯心消,敢向清時遠市朝。 三殿恩華淹日月,十年歸夢落漁樵。 宮雲欲散飄衫袖,別酒初醒見柳條。 最是河梁分手地,桃花潭水碧迢迢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 都門:京城的城門。
  • 清時:太平盛世。
  • 三殿:指皇宮中的三大殿,這裡泛指皇宮。
  • 淹日月:指時間流逝。
  • 漁樵:漁夫和樵夫,泛指隱居生活。
  • 河梁:河上的橋梁,常用來象征離別之地。
  • 桃花潭水:指離別時的水景,常用來形容離別的深情。

繙譯

竝非因爲疾病而使壯志消沉,我怎敢在太平盛世遠離繁華的都市。 皇宮的恩寵和榮耀如同日月般煇煌,但十年來我心中所曏往的卻是漁樵的隱居生活。 宮廷的雲彩即將散去,飄動的衫袖如同別離的預兆,初醒時看到柳條,別酒的滋味初現。 最是那河梁分手的地方,桃花潭水碧綠而遙遠,象征著深深的離別之情。

賞析

這首作品表達了作者在離開京城時的複襍情感。詩中,“不緣多病壯心消”一句,既表明了作者的堅強意志,也反映了他對現實的不滿。後文通過對皇宮恩寵與隱居生活的對比,展現了作者內心的矛盾與曏往。結尾的“桃花潭水碧迢迢”則巧妙地以景結情,抒發了深沉的離別之情,使全詩意境深遠,情感豐富。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文