(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 都門:京城的城門。
- 清時:太平盛世。
- 三殿:指皇宮中的三大殿,這裏泛指皇宮。
- 淹日月:指時間流逝。
- 漁樵:漁夫和樵夫,泛指隱居生活。
- 河梁:河上的橋樑,常用來象徵離別之地。
- 桃花潭水:指離別時的水景,常用來形容離別的深情。
翻譯
並非因爲疾病而使壯志消沉,我怎敢在太平盛世遠離繁華的都市。 皇宮的恩寵和榮耀如同日月般輝煌,但十年來我心中所向往的卻是漁樵的隱居生活。 宮廷的雲彩即將散去,飄動的衫袖如同別離的預兆,初醒時看到柳條,別酒的滋味初現。 最是那河梁分手的地方,桃花潭水碧綠而遙遠,象徵着深深的離別之情。
賞析
這首作品表達了作者在離開京城時的複雜情感。詩中,「不緣多病壯心消」一句,既表明了作者的堅強意志,也反映了他對現實的不滿。後文通過對皇宮恩寵與隱居生活的對比,展現了作者內心的矛盾與嚮往。結尾的「桃花潭水碧迢迢」則巧妙地以景結情,抒發了深沉的離別之情,使全詩意境深遠,情感豐富。