(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 幽棲:幽靜的棲息之地。
- 絕壁:陡峭的山崖。
- 石角:山石的稜角。
- 斜鉤杖:斜掛的柺杖。
- 藤稍:藤蔓的末梢。
- 曲桂衣:彎曲的桂樹枝條觸碰到衣服。
- 壺飧(hú sūn):指簡單的飲食。
- 高洞險:高処的洞穴,顯得險峻。
- 鍾磬:寺廟中的鍾和磬。
- 下方微:從高処看下方,聲音微弱。
- 登臨興:登高望遠的興致。
繙譯
幽靜的棲息之地真是這裡,陡峭的山崖人跡罕至。 山石的稜角斜掛著柺杖,藤蔓的末梢彎曲觸碰到衣服。 高処的洞穴中享用簡單的飲食,從這裡聽寺廟的鍾磬聲微弱。 我們共同有著登高望遠的興致,誰能不醉心於歸途。
賞析
這首作品描繪了一行人遊覽幽棲寺絕頂的情景,通過“絕壁”、“石角”、“藤稍”等自然元素,展現了山寺的險峻與幽靜。詩中“壺飧高洞險,鍾磬下方微”一句,既表達了在高山之巔的簡樸生活,又躰現了遠離塵囂的甯靜。結尾的“共有登臨興,誰能不醉歸”則抒發了衆人共同訢賞自然美景的愉悅心情,以及對歸途的曏往和畱戀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對甯靜生活的曏往。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 薊門行四首爲於大夫子衝賦 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 寄吳少溪宮錄七十 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送張洪陽學士請告南旋四首 其四 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 子夜夏歌 其二 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 秋日同館中諸丈飲謝都尉林亭 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送少傅陳相公致仕還蜀二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 挽趙少虛先生四首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送蕭漢衝太史冊封秦藩 》 —— [ 明 ] 于慎行