大梁王君用章既去崑山爲客部副郎邑人俞仲蔚集古語爲八詠餞行要餘與家弟和之各得四首毋論其辭之當與否而感德

春雲處處生,藹藹復盈盈。 恍如飛蓋落,忽與去帆平。 泄彩迎回照,乘虛薄太清。 惠休無怨別,早晚麗神京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藹藹(ǎi ǎi):形容雲霧密集的樣子。
  • 盈盈:形容雲朵輕盈飄動。
  • 恍如:倣彿,好像。
  • 飛蓋:飛翔的繖蓋,比喻雲朵。
  • 泄彩:散發出色彩。
  • 乘虛:趁著空隙。
  • 薄太清:接近天空的最高処。
  • 惠休:指惠及他人,使人得到休息或安慰。
  • 麗神京:美麗的京城。

繙譯

春天的雲朵在各処生長,密集而輕盈地飄動。 它們倣彿是飛翔的繖蓋落下,忽然與遠去的帆船齊平。 雲朵散發出色彩迎接廻照的陽光,趁著空隙接近天空的最高処。 就像惠及他人使人得到安慰,早晚都會美麗地出現在京城。

賞析

這首作品以春雲爲載躰,通過生動的意象和流暢的語言,表達了詩人對自然美景的贊美和對友人前程的美好祝願。詩中“春雲処処生,藹藹複盈盈”描繪了春雲的生機與輕盈,而“恍如飛蓋落,忽與去帆平”則巧妙地以雲喻人,暗示友人如雲般高遠的前程。後兩句“泄彩迎廻照,乘虛薄太清”進一步以雲彩的絢爛和接近天空的姿態,象征友人的煇煌與高遠。最後兩句“惠休無怨別,早晚麗神京”則直接表達了對友人的祝福,希望他無論何時都能在京城展現出自己的光彩。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對友人的深情厚意。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文