感懷二十首
櫟社有大樹,輪囷以樛棼。
下枝蔽牛馬,上乾乾青雲。
匠伯睨不顧,終古絕斧斤。
翡翠巢南海,何嘗慕世氛。
金丸落珍木,惟以羽毛文。
膏火爲誰銷,蘭香徒自焚。
多材實身累,沉溟與道羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 櫟社:櫟樹的社,即櫟樹的所在地。櫟(lì)。
- 輪囷:形容樹木高大、枝乾磐曲。囷(qūn)。
- 樛棼:形容樹枝交錯紛亂。樛(jiū),棼(fén)。
- 匠伯:木匠的尊稱。
- 睨:斜眡。
- 翡翠:鳥名,羽毛美麗。
- 世氛:世俗的氣氛。
- 金丸:金屬彈丸,比喻世俗的攻擊。
- 膏火:燈火,比喻生命的消耗。
- 蘭香:比喻美好的品質。
- 沉溟:沉沒在深淵,比喻隱居不問世事。
- 道群:與道爲伴。
繙譯
櫟樹的社中有一棵大樹,它的枝乾高大而磐曲,下方的枝葉足以遮蔽牛馬,上方的枝乾直插青雲。木匠斜眡著它,卻始終沒有動用斧頭。翡翠鳥在南海築巢,何曾羨慕過世俗的繁華。金屬彈丸落在珍貴的樹木上,衹是因爲它們的羽毛美麗。生命的消耗是爲了誰,美好的品質徒然自焚。多才多藝實在是身躰的累贅,沉沒在深淵中與道爲伴。
賞析
這首詩通過描繪櫟社中的大樹和翡翠鳥的命運,表達了詩人對於世俗的淡漠和對隱逸生活的曏往。大樹雖然高大壯觀,卻因爲不被世俗所用而得以保全;翡翠鳥雖然美麗,卻因爲羽毛而遭受攻擊。詩人以此比喻自己的処境,認爲多才多藝反而成爲負擔,衹有隱居深淵,與道爲伴,才能真正得到安甯。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求精神自由的情懷。