餘忝青社日陸叟挾岐黃之術遊餘門既罷歸訪餘江上素髮被領童顏不衰雲且北遊餘謂叟術固神能治餘狂疾乎因爲一詩

十年仍一老,不改酡顏春。 身作齊魯客,名同秦越人。 采苓山月晚,種杏江風新。 獨有清狂疾,饒君術自神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tiǎn):謙辭,表示自己有愧於某事或某職位。
  • 青社:古代祭祀東方之神的社壇,此處可能指王世貞的官職或地位。
  • 陸叟:姓陸的老者。
  • (xié):攜帶,持有。
  • 岐黃之術:指醫術,岐黃即岐伯和黃帝,傳說中的醫學始祖。
  • :拜訪,交往。
  • :家,府邸。
  • 罷歸:結束拜訪後回去。
  • 江上:江邊。
  • 素髮:白髮。
  • 被領:披在肩上。
  • 童顏:像兒童一樣的面容,形容年輕。
  • 不衰:不顯老態。
  • 北遊:向北旅行。
  • :醫術。
  • :神奇,高超。
  • 清狂疾:指王世貞自己的一種狂放不羈的性格或行爲。
  • :儘管,雖然。

翻譯

十年過去了,老者依舊面色紅潤如春。 他的身影如同齊魯的客人,名聲則如同秦越的醫者。 在山月下采集苓草,江風中新種杏樹。 儘管他的醫術神奇,卻無法治癒我的狂放之疾。

賞析

這首詩描繪了一位醫術高超的老者,他雖年老但容顏不衰,遊歷四方,名聲遠揚。詩人王世貞以自謙之詞開篇,表達了對老者醫術的敬佩,同時自嘲自己的狂放不羈是連神醫也難以治癒的「疾」。詩中通過對老者形象的描繪和對自己性格的反思,展現了詩人對醫者技藝的讚賞與對自己性格的無奈,同時也透露出一種超脫世俗、自嘲自樂的人生態度。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文