冶園池亭

小憩據胡牀,清尊酒未央。 寒花點新社,疏柳出橫塘。 魚鳥來相近,琴書課不妨。 愀然心自語,薄業太湖傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 小憩:短暫休息。
  • 據衚牀:坐在衚牀上。衚牀,一種古代的坐具。
  • 清尊:清酒。
  • 酒未央:酒未盡。
  • 寒花:指鞦天開放的花。
  • 新社:新建立的社稷,這裡指新建的園林。
  • 疏柳:稀疏的柳樹。
  • 橫塘:池塘名,這裡泛指池塘。
  • 魚鳥:魚和鳥,指自然景物。
  • 琴書:彈琴和讀書。
  • :這裡指進行。
  • 愀然:憂愁的樣子。
  • 薄業:微薄的産業。
  • 太湖傍:太湖邊。

繙譯

我坐在衚牀上短暫休息,清酒還未飲盡。 鞦天的花朵點綴著新建的園林,稀疏的柳樹映出池塘的輪廓。 魚和鳥兒靠近我,彈琴讀書也不妨礙。 我憂愁地自言自語,微薄的産業就在太湖邊。

賞析

這首作品描繪了詩人在園林中的閑適生活,通過“寒花”、“疏柳”等自然景物,營造出一種甯靜而淡雅的氛圍。詩中“魚鳥來相近,琴書課不妨”表達了詩人對自然和諧的曏往,以及對文化生活的熱愛。末句“愀然心自語,薄業太湖傍”則透露出詩人對現實生活的憂慮和對簡樸生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文