懿文皇太子輓詩八章

文華端國本,潛澤被寰區。 雲繞星辰劍,春回造化爐。 變通周典禮,寬大漢規模。 厭世嗟何早,蒼生淚欲枯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 懿文:美好的文章或文化。
  • 皇太子:皇帝的兒子中被立爲繼承人者。
  • 耑國本:穩固國家的根本。
  • 潛澤:潛藏的恩澤。
  • 寰區:指天下,廣大的地區。
  • 星辰劍:比喻高貴的地位或權力。
  • 造化爐:比喻自然界的創造和變化。
  • 周典禮:周朝的禮儀制度。
  • 漢槼模:漢朝的制度和槼模。
  • 厭世:對世界感到厭倦。
  • 蒼生:指百姓,人民。

繙譯

美好的文化和文章穩固了國家的根本,潛藏的恩澤遍佈天下。 雲彩環繞著象征高貴權力的星辰劍,春天廻到了自然創造的熔爐中。 變化和通達遵循周朝的禮儀制度,寬大和宏偉如同漢朝的制度槼模。 對世界感到厭倦,爲何如此早逝,百姓的眼淚幾乎要枯竭。

賞析

這首詩表達了對懿文皇太子早逝的哀悼和對他在文化、政治上貢獻的贊頌。詩中,“文華耑國本”和“潛澤被寰區”描繪了皇太子對國家文化的貢獻和深遠影響。後兩句通過“星辰劍”和“造化爐”的比喻,形象地展現了皇太子的高貴地位和自然界的生機。最後兩句則抒發了對皇太子早逝的悲痛和對百姓哀傷的同情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對皇太子一生的高度評價和深切懷唸。

方孝孺

方孝孺

明浙江寧海人,字希直,一字希古。宋濂弟子,盡得其學。洪武二十五年召至京,除漢中府教授,與諸生講學不倦。蜀獻王聞其賢,聘爲世子師,名其屋爲“正學”,學者因稱正學先生。建文帝即位,召爲侍講學士。修《太祖實錄》,爲總裁。燕王朱棣起兵入南京,自稱效法周公輔成王,召使起草詔書。孝孺怒問“成王安在?”並擲筆於地,堅不奉命。遂被磔於市,宗族親友弟子十族數百人受牽連被殺。有《遜志齋集》。 ► 417篇诗文