(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱袍:紅色的官服,古代官員的禮服。
- 黃髮:指老年人,因老年人的頭髮多呈黃色。
- 蹁躚(pián xiān):形容行走時輕盈、優雅的樣子。
- 壽算:壽命。
- 釣渭年:指姜子牙在渭水邊釣魚時遇到周文王,後成爲周朝的重要輔臣,這裏比喻長壽。
- 渤海舊民:指渤海地區的居民。
- 令長:古代對地方官的尊稱。
- 蓬萊:神話中的仙境。
- 新籍:新的名冊,這裏指神仙的名冊。
- 石函:石制的盒子,常用來存放珍貴物品。
- 還丹藥:道教中煉製的仙丹,傳說能使人長生不老。
- 菊徑:種有菊花的小路,常用來象徵隱逸的生活。
- 貰酒錢:賒酒的錢。
- 杖屨(jù):柺杖和鞋子,代指行走。
- 醉花前:在花前飲酒作樂,形容悠閒自在的生活。
翻譯
穿着紅色官服,白髮蒼蒼,步態輕盈,您的壽命已與姜子牙釣渭水時的年紀相當。渤海的老百姓至今還在祭祀您這位賢明的長官,而您的新名字已被記錄在蓬萊仙境的神仙名冊上。您擁有珍貴的還丹藥,卻無需擔心菊徑旁賒酒的錢。我慶幸自己能在白髮蒼蒼之時仍被稱爲您的弟子,願長伴您左右,在花前醉飲,享受悠閒時光。
賞析
這首作品讚美了周先生的長壽與賢德,通過「朱袍黃髮」、「壽算今齊釣渭年」等詞句,描繪了周先生高貴的形象和長壽的福祉。詩中「渤海舊民祠令長,蓬萊新籍注神仙」一句,既表達了民衆對周先生的敬仰,又暗喻其德行足以位列仙班。尾聯「自幸白頭稱弟子,長陪杖屨醉花前」則抒發了作者對周先生的敬慕之情,以及願與其共度晚年的美好願望。