壽業師周先生八十

朱袍黃髮態蹁躚,壽算今齊釣渭年。 渤海舊民祠令長,蓬萊新籍注神仙。 石函自有還丹藥,菊徑曾無貰酒錢。 自幸白頭稱弟子,長陪杖屨醉花前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱袍:紅色的官服,古代官員的禮服。
  • 黃髮:指老年人,因老年人的頭髮多呈黃色。
  • 蹁躚(pián xiān):形容行走時輕盈、優雅的樣子。
  • 壽算:壽命。
  • 釣渭年:指姜子牙在渭水邊釣魚時遇到周文王,後成爲周朝的重要輔臣,這裏比喻長壽。
  • 渤海舊民:指渤海地區的居民。
  • 令長:古代對地方官的尊稱。
  • 蓬萊:神話中的仙境。
  • 新籍:新的名冊,這裏指神仙的名冊。
  • 石函:石制的盒子,常用來存放珍貴物品。
  • 還丹藥:道教中煉製的仙丹,傳說能使人長生不老。
  • 菊徑:種有菊花的小路,常用來象徵隱逸的生活。
  • 貰酒錢:賒酒的錢。
  • 杖屨(jù):柺杖和鞋子,代指行走。
  • 醉花前:在花前飲酒作樂,形容悠閒自在的生活。

翻譯

穿着紅色官服,白髮蒼蒼,步態輕盈,您的壽命已與姜子牙釣渭水時的年紀相當。渤海的老百姓至今還在祭祀您這位賢明的長官,而您的新名字已被記錄在蓬萊仙境的神仙名冊上。您擁有珍貴的還丹藥,卻無需擔心菊徑旁賒酒的錢。我慶幸自己能在白髮蒼蒼之時仍被稱爲您的弟子,願長伴您左右,在花前醉飲,享受悠閒時光。

賞析

這首作品讚美了周先生的長壽與賢德,通過「朱袍黃髮」、「壽算今齊釣渭年」等詞句,描繪了周先生高貴的形象和長壽的福祉。詩中「渤海舊民祠令長,蓬萊新籍注神仙」一句,既表達了民衆對周先生的敬仰,又暗喻其德行足以位列仙班。尾聯「自幸白頭稱弟子,長陪杖屨醉花前」則抒發了作者對周先生的敬慕之情,以及願與其共度晚年的美好願望。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文