哭元戎少泉侯兄八首

朝來過舊館,遺蹟總堪嗟。 曉月沈弓影,秋霜澀劍花。 護羌元入塞,去病不爲家。 素業青門外,惟餘數畝瓜。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元戎:指主帥,這裏指侯少泉。
  • :嘆息。
  • 沈弓影:弓影沉沒,比喻英雄逝去。
  • 澀劍花:劍花不再閃耀,比喻武勇不再。
  • 護羌:保護邊疆,抵禦羌族。
  • 去病:指霍去病,漢代名將,這裏比喻侯少泉。
  • 素業:清白的家業。
  • 青門:指長安東門,這裏泛指都城。
  • :剩餘。

翻譯

早晨我來到舊時的館舍,遺留下來的痕跡令人嘆息。 晨光中的弓影已經沉沒,秋霜使劍花不再閃耀。 你曾守護邊疆,抵禦羌族,如同霍去病般不以家爲念。 你清白的家業留在都城外,只剩下幾畝瓜田。

賞析

這首作品通過描繪舊館的遺蹟和英雄的消逝,表達了對於侯少泉的深切哀悼和對其生前事蹟的緬懷。詩中運用了「沈弓影」和「澀劍花」等意象,形象地描繪了英雄逝去後的淒涼景象。後兩句則通過「護羌」和「去病」的典故,讚揚了侯少泉的邊疆功績和無私精神。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對英雄的敬仰和懷念之情。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文