(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元戎:指主帥,這裏指侯少泉。
- 嗟:嘆息。
- 沈弓影:弓影沉沒,比喻英雄逝去。
- 澀劍花:劍花不再閃耀,比喻武勇不再。
- 護羌:保護邊疆,抵禦羌族。
- 去病:指霍去病,漢代名將,這裏比喻侯少泉。
- 素業:清白的家業。
- 青門:指長安東門,這裏泛指都城。
- 餘:剩餘。
翻譯
早晨我來到舊時的館舍,遺留下來的痕跡令人嘆息。 晨光中的弓影已經沉沒,秋霜使劍花不再閃耀。 你曾守護邊疆,抵禦羌族,如同霍去病般不以家爲念。 你清白的家業留在都城外,只剩下幾畝瓜田。
賞析
這首作品通過描繪舊館的遺蹟和英雄的消逝,表達了對於侯少泉的深切哀悼和對其生前事蹟的緬懷。詩中運用了「沈弓影」和「澀劍花」等意象,形象地描繪了英雄逝去後的淒涼景象。後兩句則通過「護羌」和「去病」的典故,讚揚了侯少泉的邊疆功績和無私精神。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對英雄的敬仰和懷念之情。