(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 明府:古代對縣令的尊稱。
- 貽:贈送。
- 小令:指短小的詩歌或曲子。
- 風流:此指才華橫溢,行爲不羈。
- 列城:指管轄的城邑。
- 保障:指治理有方,保障百姓安寧。
- 乘驄:騎着青白色的馬,指官員出行。
- 馴雉:馴服的野雞,比喻治理得當,使百姓安居樂業。
- 輸翰藻:貢獻文采,指提供文學作品。
- 賁蒿萊:使荒蕪之地變得繁榮,比喻使文化或地方興盛。
翻譯
你是名門之後,大家都稱讚你有小令之才。 在治理城邑中表現最爲出色,如同古代的賢臣。 不久你將騎着青白色的馬離去,只因你來時帶來了安寧與和諧。 何時你能貢獻你的文采,讓我的荒蕪之地也變得繁榮起來。
賞析
這首作品是王世貞對徐善長明府的讚美與期待之作。詩中,王世貞首先稱讚徐善長出身名門,具有小令之才,接着讚揚他在治理城邑方面的卓越表現,將其比作古代的賢臣。後兩句則表達了對徐善長離任的惋惜,以及對他未來貢獻文采、使地方興盛的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了王世貞對徐善長的敬重與期望。