辱襄王殿下有精鏐輕箑之賜敬成五律爲謝

襄王愛秋氣,命駕陟蘭臺。 偶聽巴童曲,遙憐宋玉才。 涼風紈扇發,明月燭銀開。 莫謂恩波淺,窮魚正曝腮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :謙辭,表示承蒙。
  • 襄王:指楚襄王,古代楚國的君主。
  • 精鏐:精美的金子。
  • 輕箑:輕便的扇子。
  • :登,上升。
  • 蘭臺:古代楚國的宮殿名。
  • 巴童:巴地的童子,指楚地的樂師。
  • 宋玉:戰國時期楚國的文學家。
  • 紈扇:細絹製成的扇子。
  • 燭銀:銀製的燭臺。
  • 恩波:恩澤,恩惠。
  • 曝腮:曬太陽的魚,比喻處於困境。

翻譯

承蒙襄王殿下賜予精美的金子和輕便的扇子,我恭敬地寫下這首五律以表謝意。

襄王喜愛秋天的氣息,命令駕車上蘭臺。偶然聽到巴地童子的樂曲,遠遠地懷念起宋玉的才華。涼風吹動紈扇,明月下銀製的燭臺亮起。不要說這恩澤淺薄,正是在困境中的窮魚曬着腮。

賞析

這首作品是王世貞爲了感謝襄王賜予的禮物而作。詩中通過描繪襄王登蘭臺、聽巴童曲、懷念宋玉等場景,展現了襄王的雅緻與對文化的推崇。後兩句以涼風、明月爲背景,巧妙地將恩賜與窮魚的比喻結合,表達了即使微小的恩惠也足以溫暖困境中的人,體現了作者對襄王恩澤的深切感激。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文