(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔吹:北風。
- 九關:指九重天門,比喻極高的地方。
- 滕神:指雪神。
- 剪水:形容雪花如剪裁的水晶。
- 瓊葩:美玉般的花,比喻雪花。
- 皓鶴:白鶴。
- 書幌:書房的窗簾。
- 釣船:釣魚的小船。
- 玉蓑:白色的蓑衣,比喻雪。
- 擁爐:圍着火爐。
- 兀坐:獨自坐着。
- 梅華:梅花。
翻譯
北風呼嘯,寒冷震動九重天門,雪神剪裁水晶般的雪花降臨人間。雪花如美玉般的花朵在庭前的樹上亂舞,白鶴成羣在海上的山間飛翔。書房的窗簾無需銀燭照亮,釣魚的小船披着白色的蓑衣歸來。圍着火爐獨自坐着,沒有佳句,面對着梅花更感羞愧。
賞析
這首作品描繪了冬日雪景的壯美與寧靜。通過「朔吹號寒」、「滕神剪水」等生動描繪,展現了雪的威力和美麗。詩中「瓊葩亂髮」、「皓鶴羣飛」等意象,進一步以雪花的潔白和鶴的優雅,來象徵純潔與高遠。結尾處的「擁爐兀坐」與「對著梅華益厚顏」則表達了詩人面對自然美景時的自省與謙遜,體現了詩人對自然之美的敬畏與對自我創作的期待。