重過天井關回轍廟

· 于謙
天井關前策馬過,道徬古廟鬱嵯峨。 石留轍跡深如許,道在人心耿不磨。 殘雪初消山似洗,暖風才動鳥如歌。 自緣景物縈懷抱,莫怪重來感慨多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天井關:古代關隘名,位於今山西省晉城市陽城縣境內。
  • 鬱嵯峨:形容山勢高聳、茂密。鬱,茂盛;嵯峨,高聳。
  • 轍跡:車輪壓過的痕跡。
  • 耿不磨:形容痕跡深刻,不可磨滅。耿,明亮,此處指深刻;磨,磨滅。
  • 縈懷抱:纏繞在心中,難以忘懷。縈,纏繞;懷抱,心中。

翻譯

我再次經過天井關前,策馬而行, 路旁的古廟高聳茂密,鬱鬱蔥蔥。 石上留下的車輪痕跡如此深刻, 這道路在人心中的印記,明亮而不可磨滅。 殘雪初消,山巒如洗,清新脫俗, 暖風初動,鳥兒歡歌,生機勃勃。 只因這景物牽動着我的情懷, 難怪我再次來到這裏,感慨萬千。

賞析

這首作品描繪了詩人重遊天井關時的深情。詩中,「天井關前策馬過」一句,即展現了詩人的豪邁與對往事的回憶。「道徬古廟鬱嵯峨」則進一步以古廟的高聳,象徵歷史的厚重與深遠。後兩句通過對「轍跡」和「道在人心」的描寫,表達了詩人對歷史痕跡的深刻感悟和對道義的堅定信念。最後兩句則抒發了詩人對自然景物的感慨,以及對過往的無限懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史與自然的深刻思考和感慨。

于謙

于謙

于謙,字廷益,號節庵。漢族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民權縣),浙江杭州府錢塘縣(今浙江省杭州市上城區)人。 ► 438篇诗文