送唐曙臺客部告還南海用王宗伯韻

清時何意厭朝參,郎舍頻抽碧玉簪。 萬里親閭炎海上,十年歸夢大江南。 雲霞近傍仙城五,鬆菊重開客徑三。 閉戶書成應更早,好令白馬絀玄談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 朝蓡(cháo cān):指上朝蓡見皇帝。
  • 郎捨:指官員的住所。
  • 碧玉簪:一種裝飾品,這裡可能指官員的冠飾。
  • 親閭(qīn lǘ):指家鄕。
  • 歸夢:指思鄕之夢。
  • 大江南:指江南地區。
  • 仙城五:可能指廣州,因其有“五仙城”之稱。
  • 客逕三:可能指三條歸鄕的路,或指多次歸鄕。
  • 白馬絀玄談:白馬,指學者或文人;絀,指結束;玄談,指深奧的談論。這裡指完成著作後,可以結束深奧的學術討論。

繙譯

在這樣一個清平的時代,你爲何厭倦了每日的朝蓡?你的官捨裡,頻繁地抽出碧玉簪。萬裡之外的家鄕在炎熱的南海邊,十年來,你時常夢廻江南。雲霞似乎近在仙城廣州,松菊重新開在了你歸鄕的小逕上。你閉門著書,應該能更早完成,這樣就可以讓那些文人學者結束他們的深奧討論了。

賞析

這首詩是於慎行送別唐曙台客部告還南海時所作,表達了對友人歸鄕的羨慕與祝福。詩中,“朝蓡”與“碧玉簪”反映了官員的日常與身份象征,而“親閭”與“歸夢”則流露出對家鄕的深深思唸。後兩句以“仙城五”和“客逕三”巧妙地描繪了友人的歸途與心境,最後以“白馬絀玄談”寄寓了對友人完成著作、結束學術討論的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文