(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃石祠:指黃石公祠,黃石公是秦末漢初的隱士,傳說中張良的師傅。
- 瓠子河:古代河流名,位於今山東省境內。
- 回波:水波迴旋的樣子。
- 魯城:指曲阜,古代魯國的都城。
- 觀禮:觀看禮儀。
- 燕市:指燕京(今北京)的市場。
- 和歌:應和着歌唱。
- 除吏:選拔官吏。
- 翹材:優秀的人才。
- 廣賢科:選拔賢能的科目。
- 臨邛令:指司馬相如,他曾任臨邛(今四川邛崍)縣令。
- 駟馬:四匹馬拉的車,古代官員的交通工具。
翻譯
在黃石祠邊,瓠子河畔,秋天的聲音伴隨着旅客,激起了迴旋的水波。 在這個時候,魯城重新舉行觀禮,而燕市中又有人應和着歌唱。 選拔官吏自然應當重視士人的聲望,選拔優秀人才原本就是爲了廣納賢能。 我知道你心中苦苦思念着臨邛的縣令,那橋畔,你還遲遲不願讓駟馬車經過。
賞析
這首作品通過描繪黃石祠邊瓠子河的秋景,表達了詩人對友人北上謁見的祝願與思念。詩中「魯城此際重觀禮,燕市何人更和歌」展現了魯城和燕市的繁華景象,同時也隱含了對友人前程的美好期許。結尾處「知君苦憶臨邛令,橋畔還遲駟馬過」則巧妙地以司馬相如的典故,抒發了對友人的深切掛念。