(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卓錫:指僧人手持的錫杖,這裏代指僧人。
- 幡影:幡,佛教中用來表示法門的旗幟,幡影即幡的影子。
- 香臺:供奉佛像的臺子,常用於焚香。
- 竹院:用竹子圍成的院子,常指僧人的居所。
- 半偈:佛教中的偈語,通常是四句詩,半偈即兩句。
- 禪心:修禪的心境,指內心的平靜與清淨。
- 揮手:這裏指彈琴的動作。
- 未鼓琴:鼓,彈奏的意思,未鼓琴即沒有彈琴。
翻譯
自從分別後,你住在何處,手持錫杖自成一片林。 幡影靜靜地映在香臺上,鐘聲在竹院深處迴響。 一朵花開在佛土之上,半句偈語定住了禪心。 在松風中揮手,卻依然沒有彈奏琴音。
賞析
這首詩描繪了詩人再次來到長安,遇見了移居法藏庵的無弦上人,並在那裏聽他彈琴的情景。詩中通過「卓錫成林」、「幡影香臺」、「鐘聲竹院」等意象,營造出一種靜謐、超脫的禪意氛圍。後兩句「一花開佛土,半偈定禪心」表達了禪修的境界,即通過簡短的偈語就能達到心靈的平靜。結尾「揮手鬆風裏,依然未鼓琴」則留下懸念,暗示了上人雖在松風中揮手,卻未真正彈奏,這種含蓄的表達增添了詩的韻味。