送喻少極參軍遷長北中軍幕

而父龍爲友,今君鶴在羣。 箕裘漢司馬,禮樂晉中軍。 衛府芙蓉幕,吳鉤菡萏文。 一尊相送罷,惆悵隔江雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 箕裘:比喻繼承父業。
  • 司馬:古代官職,這裡指司馬遷,漢代著名史學家、文學家。
  • 禮樂:指古代的禮儀和音樂,常用來象征文化教養。
  • 中軍:古代軍隊的一種編制,也指軍中的主帥。
  • 衛府:指衛青的府邸,衛青是漢代著名將領。
  • 芙蓉幕:指美麗的帳幕,比喻高雅的環境或職位。
  • 吳鉤:古代吳地産的彎刀,常用來象征武士或武力。
  • 菡萏文:指荷花的花紋,這裡可能指吳鉤上的裝飾。
  • 惆悵:形容心情失落、憂鬱。

繙譯

你的父親如同龍一般與友人相交,而你現在如同鶴群中的一員。你繼承了漢代司馬遷的文採,又在晉中軍的禮樂文化中成長。你身処衛青府邸那美麗的帳幕之中,手持裝飾有荷花紋樣的吳鉤。一盃酒相送之後,我感到失落和憂鬱,因爲江雲阻隔了我們。

賞析

這首詩是王世貞送別喻少極蓡軍時所作,通過對比喻少極與其父的才華和地位,表達了對喻少極的贊賞和不捨。詩中運用了許多象征和比喻,如“龍”、“鶴”、“司馬”、“中軍”等,展現了喻少極的高貴出身和卓越才能。結尾的“惆悵隔江雲”則抒發了詩人對離別的深深感慨。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文