(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 溼雲:沾滿水分的雲。
- 拖雨:形容雨絲綿長,如同被雲拖着。
- 冥冥:昏暗不明。
- 煙霧:輕煙和薄霧。
- 碎石:小而散亂的石頭。
- 亂流:水流湍急,波濤洶涌。
- 人不渡:人們無法渡過。
- 晚來:傍晚時分。
- 僧:和尚。
翻譯
沾滿水分的雲拖着綿長的雨絲,越過前方山巒,遠處的樹木在昏暗不明的煙霧中若隱若現。小而散亂的石頭和湍急的水流使得人們無法渡過,傍晚時分,只有一位和尚獨自歸來。
賞析
這首作品描繪了雨中山行的景象,通過「溼雲拖雨」、「遠樹冥冥」等意象,營造出一種朦朧而幽靜的氛圍。詩中「碎石亂流人不渡」一句,既表現了自然環境的艱險,也隱喻了人生的困境。而「晚來惟有一僧還」則以僧人的孤獨歸來,增添了一抹超脫塵世的禪意。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。