郊寺餞別朱督學再次允寧太史二首

· 尹臺
傍郭塵昏曉日微,出郊路靜過人稀。 客停簇騎穿蘿徑,僧迓禪堂啓竹扉。 含溼柳煙浮席動,颺空花雨入簾飛。 江南秋至蓴鱸美,羨爾揚帆今獨歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郊寺:城外的寺廟。
  • 餞別:設宴送別。
  • 督學:古代官職,負責教育監察。
  • 允寧:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 太史:古代官職,負責編纂史書。
  • 簇騎:成羣的騎馬者。
  • 蘿徑:長滿藤蘿的小路。
  • 禪堂:僧人修禪的場所。
  • 竹扉:竹製的門。
  • 含溼:帶有溼氣。
  • 柳煙:柳樹間繚繞的霧氣。
  • 颺空:在空中飄揚。
  • 花雨:花瓣如雨般飄落。
  • 蓴鱸:蓴菜和鱸魚,江南的特產美食。
  • 揚帆:升起船帆,指乘船遠行。

翻譯

城外的寺廟,塵土在昏暗的晨光中微微揚起,出城的道路靜悄悄,行人稀少。客人停下成羣的騎馬隊伍,穿過長滿藤蘿的小徑,僧人在禪堂迎接,打開了竹製的門扉。溼潤的柳煙在宴席上輕輕飄動,空中飄揚的花瓣如雨般飛入簾內。江南的秋天到來,蓴菜和鱸魚美味無比,我羨慕你今天獨自揚帆歸去。

賞析

這首作品描繪了詩人送別友人的場景,通過細膩的自然景物描寫,表達了詩人對友人離別的不捨以及對江南秋日美景的嚮往。詩中「含溼柳煙浮席動,颺空花雨入簾飛」等句,運用了生動的意象和優美的語言,展現了江南秋日的獨特韻味,同時也透露出詩人對友人旅途的祝願和對歸途的羨慕。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文