樓月

小樓涼不寐,白月靜娟娟。 半嶺含秋氣,千林滅晚煙。 海邊烽火動,塞上羽書傳。 此夜關山曲,寒光萬里懸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (mèi):睡覺。
  • 娟娟 (juān juān):形容月光明亮、美好。
  • (lǐng):山嶺。
  • 烽火 (fēng huǒ):古代邊防報警的煙火。
  • 塞上 (sài shàng):邊塞之上。
  • 羽書 (yǔ shū):古代傳遞緊急軍情的文書。
  • 關山 (guān shān):關隘和山嶺,常用來指邊疆。

翻譯

小樓中涼爽得難以入睡,白月靜靜地明亮而美好。 半山嶺中蘊含着秋天的氣息,千林間晚煙漸漸消失。 海邊烽火閃動,邊塞上傳來緊急的軍情文書。 這個夜晚在關山之間,寒光萬里懸掛。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜的景象,通過「小樓」、「白月」、「秋氣」、「晚煙」等意象,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中「海邊烽火動,塞上羽書傳」突出了邊疆的緊張局勢,與前文的寧靜形成鮮明對比。結尾的「寒光萬里懸」則以宏大的視角,展現了邊關的遼闊與孤寂,表達了詩人對邊疆安寧的深切關注。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文