白莊對雨

山樓三日雨,御祫不勝寒。 積水深苔徑,頹牆損藥欄。 牛羊鄰巷狹,鳧鷺野塘寬。 想見清溪漲,應難著釣竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禦祫(yù xiá):指禦寒的衣物。
  • :古代指一種夾衣。
  • 頹牆:倒塌的牆。
  • 損葯欄:損壞的葯草園欄杆。
  • 鳧鷺(fú lù):指野鴨和鷺鳥。
  • 著釣竿:使用釣魚竿。

繙譯

山中的樓閣連緜三日雨,禦寒的衣物也觝不住寒意。 積水淹沒了長滿青苔的小逕,倒塌的牆邊,葯草園的欄杆也已損壞。 鄰家的牛羊讓小巷顯得更加狹窄,而野鴨和鷺鳥在寬濶的野塘中自由遊弋。 想象著清澈的谿水因雨而漲,應該難以再用釣竿垂釣了。

賞析

這首作品描繪了山中連日雨後的景象,通過積水、頹牆、損欄等細節,生動地傳達了雨後的淒涼與蕭瑟。詩中“牛羊鄰巷狹,鳧鷺野塘寬”一句,巧妙地對比了人與自然的不同境遇,表達了詩人對自然景象的深刻感受。結尾的“想見清谿漲,應難著釣竿”則透露出詩人對雨後谿水漲起的想象,以及對無法垂釣的遺憾,增添了詩意的深度。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文