(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銅章:古代銅製的官印。
- 再錫:再次賜予。
- 五湖長:指管理五湖的官職。
- 十賚文:指十種賞賜的文書。
- 棲遲:停留,居住。
- 寬日月:形容時間充裕。
- 汗漫:廣泛,無邊際。
- 糟丘地:指酒糟堆積如山的地方,比喻酒量極大。
- 苴茅:古代祭祀時用來覆蓋祭品的茅草,這裏指分享酒。
翻譯
銅製的官印再次被賜予,沒有人比我更瞭解你。 果然是管理五湖的官長,應該得到十種賞賜的文書。 在這裏停留,時間顯得充裕,廣闊無垠的天空和風雲變幻。 還有那酒糟堆積如山的地方,如果你願意,我們可以一起分享這美酒。
賞析
這首作品表達了作者對友人汪惟一的讚賞和深厚的友情。詩中,「銅章仍再錫」一句,既顯示了汪惟一的官職榮耀,也暗含了作者對其能力的認可。後文通過「五湖長」、「十賚文」等詞,進一步描繪了汪惟一的官職和應得的賞賜,展現了其地位的尊貴。末句「苴茅倘許分」則以酒爲媒,表達了作者希望與友人共享美好時光的願望,體現了兩人之間深厚的情誼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的贈答詩。