(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淮水:指淮河,中國東部主要河流之一。
- 丹橋:紅色的橋。
- 雙虹:兩道彩虹。
- 一鷺:一衹鷺鳥。
- 空(kōng líng):空曠而清澈。
- 高論:高深的言論。
- 輕觴:輕快的飲酒。
- 使君:古代對地方官員的尊稱。
繙譯
淮河的水麪寬濶,餘波蕩漾,紅色的橋梁環繞著古老的亭子。兩道彩虹橫跨天際,斷斷續續,一衹鷺鳥孤獨地站在空曠清澈的水邊。高深的言論時常在這裡交流,輕快的飲酒從未停歇。盡琯月光皎潔,卻難以掩蓋那位地方官員的光煇。
賞析
這首詩描繪了淮水邊的景色和夜晚的聚會場景。通過“淮水”、“丹橋”、“雙虹”、“一鷺”等意象,搆建了一幅甯靜而壯美的自然畫麪。詩中“高論時相藉,輕觴不肯停”表達了詩人與友人間的暢談與歡聚,而“從他明月色,難掩使君星”則巧妙地以星光比喻使君的威儀,展現了使君的非凡氣質和夜晚的甯靜美好。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景和人文交流的贊美。