送劉庫部使雲中取道還楚省侍

海內聲名會自難,俄聞擁傳出長安。 軺車易水悲歌發,匕首劉生意氣看。 代馬春驕青草色,楚天晴望白雲寒。 只今前箸明光少,莫向仙源問淼漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庫部:古代官名,掌管軍械庫等事務。
  • 軺車(yáo chē):古代一種輕便的馬車。
  • 易水:河流名,位於今河北省西部,古代常用於比喻離別之地。
  • 匕首:短劍,此處可能指劉庫部的武勇。
  • 代馬:指代地的馬,代地在今河北省北部,以產馬著稱。
  • 前箸:比喻策劃或謀略。
  • 明光:指明亮的燈光,比喻智慧或策略。
  • 仙源:比喻理想中的美好境地。
  • 淼漫(miǎo màn):形容水勢浩大,此處可能比喻前途未卜。

翻譯

海內聲名自然難以輕易獲得,突然聽說你奉命出使離開長安。 乘坐軺車,易水邊悲歌響起,匕首象徵着你的意氣風發。 代地的馬在春天驕傲地踏着青草,楚天晴朗,望着白雲感到一絲寒意。 如今明亮的燈光下策劃的謀略已少,不要向仙源詢問那浩渺無邊的前途。

賞析

這首作品描繪了劉庫部出使雲中的情景,通過「軺車」、「易水」、「匕首」等意象,展現了他的英勇與決心。詩中「代馬春驕青草色」與「楚天晴望白雲寒」形成鮮明對比,既表達了春天的生機,又透露了離別的淒涼。結尾的「前箸明光少」與「莫向仙源問淼漫」則隱含了對未來不確定性的憂慮,以及對劉庫部的深切期望和祝福。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文